1953.
USA (Warner Bros). Director: André De Toth. 82 m. Color. (27 d’octubre)
Productor:
David Weisbart. Guió: Russell Hughes. Fotografia: Bert Glennon.
Randolph
Scott (Capt. David Porter), Phyllis
Kirk (Norah Porter), Lex Barker (Capt. Bill Hodges), Charles McGraw (Ben
Westman), Henry Hull (Lt. Col. Chandler), Hugh Sanders (H.L. Balfour), Elisha
Cook Jr. (Joseph Standish), Fess Parker (Kirby).
Entre dues lleialtats
Som a Texas, un cop acabada la Guerra de
Secessió, amb l’exèrcit de la Unió ocupant el territori i protegint els
interessos dels polítics i homes de negocis del Nord –els cèlebres
“carpetbaggers”(1)-, que imposen impostos abusius als arruïnats sudistes i es
queden terres i bestiar. El capità Porter, de la Unió però texà, viu escindit
entre dues lleialtats i, encara que la seva obligació és fer complir la llei,
fa el que pot a favor dels texans. El coronel Chandler l’acusa de no fer prou,
especialment perquè Porter no captura Ben Westman, líder dels texans que es
revolten contra els carpetbaggers. Porter es defensa: “És difícil agafar un home que té al seu costat tots els homes, dones i
nens, senyor”.(2)
Com si la situació ja no fos prou estressant,
arriba a la caserna el capità Hodges, militar altiu i sense dilemes morals que
resulta ser un antic conegut de Norah, la jove esposa del capità Porter. Quan
Hodges sopa a casa dels Porter, es produeix una animada conversa entre ell i
Norah Porter –ah, els balls d’abans de la guerra als grans salons de la
capital…-, que deixa en fora de joc el capità Porter, de més edat que ells i
que no ha conegut mai el món elegant. El diàleg és brillant i acaba amb un divertit
estirabot de Porter.
Norah Porter: Què ha sigut de la Frances Bilky?
Capità
Hodges: No ho sé.
Es va casar amb un coronel, crec. Potser era un general. Sigui com sigui, ens
supera en rang a tots nosaltres.
Norah: Això és fabulós! Tota la vida que havia
volgut encapçalar el ball i ara ho pot fer. Em sembla que a mi també m’hauria
agradat.
Capità
Hodges: Aquí no hi ha res d’això, oi, capità?
Capità
Porter: Segons
com t’ho miris. Els indis baixen per aquí un cop al mes i ballen per nosaltres.(3)
La pel·lícula es mou amb tanta solvència amb l’acció a camp obert,
on les operacions de Porter per encerclar el rebel Westman fracassen per les
presses que té Hodges d’endur-se el mèrit, com a l’interior de la ciutat, en
què hi ha seqüències de gran suspens en estances mig il·luminades: Balfour, carpetbagger gros i panxut, és fins i
tot capaç d’arribar a l’assassinat, com molt bé sap el petit i nerviós
Standish, soci seu, que té por de ser la següent víctima… amb raó.
Un film magnific, doncs, que demostra que la
sèrie de sis westerns que va fer Randolph Scott sota la direcció d’André de
Toth no està gaire lluny de la qualitat dels sis, més cèlebres, que va fer
posteriorment amb Budd Boetticher.
(1)
El terme “carpetbagger” deriva de les boses de mà fetes amb tela de
catifa –“carpet bags”- que duien els polítics i comerciants del Nord durant
l’Era de la Reconstrucció (1865-1877).
(2) Captain Porter:
It’s hard to catch a man who’s got every man, woman and child on his side, sir.
(3) Norah
Porter: Whatever became of Frances Bilky?
Captain
Hodges: I don’t
know. She married a colonel, I think. Maybe it was a general. At any rate, she outranks all of us.
Norah: But that’s wonderful! Now she’ll have her
lifelong ambition to lead the cotillion. Well, I guess that’s what I always
wanted too.
Captain
Hodges: You don’t
have anything like that around here, do you, Captain?
Captain
Porter: Oh, I
don’t know. The Indians come down once a month and dance for us.
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada